TRANSPORTES / TRANSPORTS:
- A Inglaterra é um País que tudo o que se faz lá é totalmente ao contrario do que o resto do "mundo".
- England is a country which everything seems to be the opposite from the rest of the world.
- O volante dos automóveis são do lado direito e por incrível que pareça, eu achei mais fácil de dirigir...rsrs
- The drivers drive your car from the right of you vehicle and believe-me I found this easier then the left.
- Nas estradas também a pista mais rápida é sempre a da direita
- On the motorways the fast side is on the right
- Uma coisa muito interessante que quando queremos parar o carro nas ruas podemos parar de qualquer sentido. (não necessariamente obedecendo a mão da rua). Isto também facilita a vida do motorista.
- One thing which is very interest is that you could park your car wherever way (direction) you want. Does not matter what side. This make it easier to park your car.
- O Onibus também era bem interessante, muitas vezes os passageiros podiam entrar de uma vez só e o cobrador vinha cobrando ao longo do trajeto. (Isto também servia nos trens que corriam suspensos.
- The bus was also very interested because all passengers used to go first (for not loosing time) then the ticket officer used to cherge the customers inside the bus.
- O taxi mais confiável em Londressão os famosos Black Cabs, nos quais os taxistas tendem a se preparar por aproximadamente 3 anos, pois eles tem que saber os nomes de quase todas as ruas da cidade e como chegar até elas.
- The black cabs are tjhe most reliable way to get wherever you want to go because to become a taxi driver you will need to study at least 3 years memorizing all the names of the roads and how to get in there.
Saber mais? Acesse: Como se tornar um taxista em Londres
Do you know how to become a taxi driver? Access the link above
- Uma coisa muita prática na estrutura das ruas de Londres é que em varios cruzamentos ao invés de faróis eles colocam as famosas rotatórias e TODOS respeitam demais. A Lei diz: Sempre da passagem para o automóvel que vão de sua esquerda!!!!! (e funciona muito!!!)
- Another road structure which is ver functional is instead of traffic lights they use the famous roundabout and EVERYONE really respect those. The law says: you have to give preference for the vehicle coming at your left!!! (belive me It works!!!)
- Os cidadãos tem muitos direitos la e são bem respeitados pelos motoristas. Existe as zebra crossing, nas quais quando nós pisamos nela os motoristas todos param para você atravessar. è muito legal!!!
- The citizens living in London are very respectable by the drivers. They have the zebra crossings which means they (walkers) have the preference to cross. It is very nice!!!!
- Todas as calçadas e cruzamentos existe o rebaixamento das guias e no chão vocês sempre verão as palavras: look left or look right.
- Every cross roads the pavement is low (for the wheel chair) and is written on the roads either "look left" or "look right".
- A última coisa que falarei sobre as ruas de Londres é sobre as bicicletas. Durante todos os anos que vivi pedalando nas ruas de Londres, é impressionante o respeito que os motoristas tem com você. Muitas vezes, aliás na maioria das vezes dividimos as faixas com os ônibus. O governo em 2012 elaborou um plano de ciclofaixas para facilitar o transporte de bicicletas, vejam o vídeo no final desta matéria!!
- The last thing i will talk about the streets of London is about bicycles. During all the years I have lived and cucling the streets of London, it's amazing the respect that the drivers have with you. Often, in fact most of the time we share the lanes with the buses. The government in 2012 drafted a plan lanes to facilitate the transport of bicycles, see the video at the end of this matter !!
Vídeo:
Ciclofaixa em Londres
VIOLÊNCIA:
- Vou falar pra vocês que Londres não é uma cidade muito segura. A marginalidade, principalmente entre os jovens é muito alta. Nunca tinha sido assaltado aqui no Brasil, mas logo no terceiro ano em londres fui "roubado e ferido" por adolescentes que roubaram meu celular. (venho confessar que eu vacilei, pois tinha bebido um pouco e estava falando no telefone num bairro muito perigoso na noite- Camberwell)
- London is a city which is not much secure at all.The criminality is quite high, mainly whithin the teenagers. I never been robed in Brasil but in my fourth year in London I was taken by some youngster who robed my mobile. Unfortunately i face them so I ending up taken few kicks at my head. (It was a bit of my fault though as i was a bit drunk and talking with my mobile in the dodge neighborhood.
- Geralmente as armas que eles mais utilizam nos crimes são as facas.
- The most common crimes they use the knifes as a weapon.
- Um aspecto interessante da polícia de Londres é que eles fazem todo o mapeamento dos crimes e alerta a população quais as áreas mais perigosos e qual o tipo de criminalidade que acontece nelas.
- One aspect which is very curious is that the police in England does all the crime map describing what áreas are more dangerous and what type of crimes are happening in which area. Have a look on this website: Mapeamento dos crimes em Londres / Crime maps in London
Police van in London
My mother with the Police men






















